我是來發洩的。

  
 組成第二聯的句子在語音學模式上完全一致,以雙聲起首並以疊字結尾。另外,「信宿」、「清秋」都是齒上音,而「泛泛」、「飛飛」都是唇擦音。它們因而是雙重平行的例子。屬於(雙重平行)普遍的模式 / A A /- - / - R R / ,此處的A代表雙聲,而R代表疊字,第二句也以略微變化過的形式呈現雙重平行;疊字被移位至句首,而押韻取代了雙聲。其他的連結也值得一提:「翠微」和「飛飛」疊韻,三處疊字彼此強化;在第三和第四句中,第四個音節和第一個音節互相連結,「信」和「人」疊韻,「清」和「子」是雙聲。這個部分,就是上述一般原則的具體例證;類似語音結構的堆積賦予了這首詩前半部分如此強烈的內聚力,讓此詩其他部分中的任何連結相形下都顯得次要。

 

(此詩)後半部以一個在前六個音節就包含有五個軟顎鼻音的句子展開,而軟顎鼻音在整個前半部分僅只出現了三次。同時,前三個奇數的音節都發同樣如「kong-」的聲音,分別是舌後塞音,後母音,和軟顎鼻音。(匡,抗,功)在規律的間隔下重複相似的聲音引起了韻律感,而此處引致的韻律和前段運行的極為不同:/ R’- / R’- / R’-- / 相對於 / A A / -- / - R R /

 



・・・・・・你說翻譯這種鬼東西到底有什麼意義!又沒有錢拿!(摔桌)
老實說我也不覺得我跟這東西奮戰N小時後有什麼助益。
我到底開了多少個視窗在查那些稀奇古怪的聲韻名詞啊(連中文我都記不住了,英文是怎樣!)
什麼又是「發絲輔音的」!!
而且查是一回事,把那些詭異的東西串成句子又是另一回事。


我肚子好餓。(生氣)
肚子好餓。肚子好餓。肚子好餓。
這樣就有韻律感了對不對?!(崩潰)

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 lvicmic 的頭像
lvicmic

The Puppet of Caffeine

lvicmic 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6)