close

作詞:前田耕一郎/作曲:藤原いくろう
編曲:矢野立美

(出自足球動畫「あしたへフリーキック」專輯「今夜は絶対カーニバル」)
土豆網歌曲連結


男同士 手をとれば

要是兩個男生牽起手
“危ない”と言われ
會被說「這很危險喔」(※懷疑兩人是GAY的意思)
海に小石 投げたなら
如果對著大海扔小石頭
サーファーが怒る
就會被衝浪者罵
こんな時代に  俺たち生まれて
我們出生在這樣的時代
上手いなぐさめ探せないけど
雖然找不到什麼有說服力的安慰話語

泣きたけりゃ 笑うのさ
想哭的時候  就笑吧
涙をこらえ
忍著眼淚
あの夕陽めざして 走り出そう
向那夕陽奔去吧
泣きたけりゃ 笑うのさ
想哭的時候  就笑吧
心に元気
為自己灌注一點活力
俺がパスしてやる
我來傳球給你
青春KICK OFF
青春開球!

人の数だけ青春が、青春の数だけ夢が、夢の数だけ、涙もあるさ!
有多少人就有多少青春、有多少青春就有多少夢、有多少夢,也就有多少眼淚!

フォーク・ギターかき鳴らし
彈著民謠吉他
想いを伝えた
想傳達心中的情意
だけどあの娘 髪立てた
可是那個女孩  用髮膠立起頭髮
へヴィ・メタに夢中
完全沉醉在重金屬搖滾裡啊
そんな流行を 追いかけるよりも
與其追逐那樣的流行
白いボールを 追いかけようぜ
不如追逐白色的球吧

泣きたけりゃ 笑うのさ
想哭的時候 就笑吧
どんな時でも
不論什麼時候
誰かがキミのこと 見つめている
總是會有人注視著你
泣きたけりゃ 笑うのさ
想哭的時候  就笑吧
明日へのシュート
向著明天的射門
自分でキメてやれ 
由自己來決定
青春KICK OFF
青春開球

泣きたけりゃ 笑うのさ
想哭的時候  就笑吧
涙をこらえ
忍著眼淚
あの夕陽めざして 走り出そう
向那夕陽奔去吧
泣きたけりゃ 笑うのさ
想哭的時候  就笑吧
心に元気
為自己灌注一點活力
俺がパスしてやる
我來傳球給你
青春KICK OFF
青春開球!



============================

雖然最早是在EVENT「今夜は絶対カーニバル!」1991年底)的影片裡聽到這首歌,不過當時忙著對時代血淚感到驚嚇(服裝和舞步的意味) 還有對影片中的子安和森川居然和當時的我同年感到莫名的噁心 ,完全沒想過要試著聽懂歌詞。
之前某次剛好又看到NICO有人放了這首歌和歌詞,漫不經心地點開,瞥到某COMMENT「這歌詞・・・還真虧他不會笑場啊」,一注意歌詞就完全・・・・・・
對我就只是想翻兩段主歌的前四句。
雖然這麼青春陽光的歌詞跟我的調性不太合,但我很喜歡子安唱這首歌那種幾近無腦的爽朗歡樂感── 和「スキャンダラスに燃え尽きて」、「悠久幻想曲」裡アレフ版的「てんしの笑顔」感覺類似 ──聽了心情會變好。
就連各種不穩、某些高音上不去的走音都覺得很可愛,該怎麼說,因為很純粹所以很沒負擔・・・・・・?反正對我有莫名的療癒效果這樣。
啊還有以上敘述是專輯版限定,EVENT  LIVE版不算。



arrow
arrow
    全站熱搜

    lvicmic 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()