close

I'm starting to believe, boy
我開始相信,親愛的
That this was meant to be, boy
這一切是命中注定
Cause I believe in karma
因為我信仰因果
Boy, do you believe in karma?
親愛的,你是否相信因果?

So forget about your past life
所以忘卻你的前世
Cause this could be our last life
因為這是我們在輪迴中最後一世
We're gonna reach nirvana
我們即將抵達涅槃
Boy, we're gonna be reach nirvana
親愛的,我們即將抵達涅槃

(*Chorus)
Each time you put your lips to mine
每當我們四唇相接
Its like a taste of Buddha's delight
那感覺就如同佛陀的喜樂
I see the gates of paradise
我窺見了天堂的大門
You're a taste of Buddha's delight
你的滋味即是佛陀的喜樂
Tell me all your fantasies tonight
今夜告訴我你的所有狂想
And I will make them happen
而我將會使它們成真
Cause I'm not satisfied if I dont get my Buddha's delight
因為在獲得屬於我佛陀的喜樂之前,我將永不滿足

Om Shanti Shanti(X2)
噢,善哉善哉(X2

Like sutta meditation
如同修行冥想
You give me elevation
你使我飛升
Can you take me higher?
你能再將我領上巔峰嗎?
I wonder, can you take me higher?
我想知道,你能再將我領上巔峰嗎?
I want a revelation and sweet salvation
我渴望得到天啟,和甜蜜的救贖
and the eternal fire
以及那永恆的火焰
Show me the eternal fire
讓那永恆的火焰展現在我眼前吧

*Chorus

I've got to have my Buddha's delight
我必須獲得屬於我佛陀的喜樂
Om Shanti Shanti
噢,善哉善哉
I've got to have my Buddha's delight
我必須獲得屬於我佛陀的喜樂
Om Shanti Shanti
噢,善哉善哉

*Chorus


咪的一邊補佛概筆記一邊聽這首歌實在太合適了 Orz||||||
本來想等抄完筆記來翻,可是實在忍不住,就拋下筆記先來翻了(遠目)

這首歌超微妙。
其實我查不出sutta是什麼意思,只知道是佛教用語。
等一下佛概去問問看老師好了,希望他不要問我是哪看來的bb
如果覺得翻譯有很狗血的地方,一定是因為剛上完馮杯課的關係(咳)

還有BOY我無論如何拒絕翻成「男孩」。(我試過,囧爆了)


・・・・・・「eternal fire」我好想翻成「永恆的業火」啊。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    lvicmic 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()